Вразумлю тебя,наставлю тебя на путь,по которому тебе идти Псл31:8
Грехи мои-мое бревно
Я их тащу уже устала,
Но на кресте они давно,
Спаситель взял,а я украла.
Опять.Вот старое манто.
Спешу сгрузить его на плечи.
Дыряво,грязно и черно,
А,что еще возьму на вечер.
Вот платье бязь и крепсатен;
Фасончик.Вышивка и бусы,
Ах пятна?Вылился жюльен,
А эти? Дождь с небес и лужи.
-Зачем тебе?Раздался глас.
Вот платье новое готово.
Без пятен.Радуется глаз.
Тут белоснежная основа.
Наверно дорога цена?
Купить мне не по силам это.
Здесь все оплачено сполна.
А кто купил?Любовь-ответом.
Примерила.Глазам поверь,
Стоит прекрасная невеста.
-Иди,ты видишь эту дверь?
Задержка будет неуместна.
Проснулась.Утро.Пять часов.
Тихонько слезы утирала.
Хотела в старом,но Любовь.
На путь свой нежно направляла.
Прочитано 9578 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 4,75
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
В этот раз хорошо, один недосмотр:
Мне не по силам кУпить это - ударение а слове неестественное. Почему не написать:
Купить мне не по силам это? - и правильно и язык не ломает. Комментарий автора: Спасибо.Учту.
Светлана Бурдак
2012-02-13 19:56:51
Глубокий смысл. Нам Господь даёт белоснежные одежды, а мы своё старье часто натянуть хотим. Комментарий автора: Спасибо за отзыв
Надежда Герасимова
2012-02-16 18:19:53
"Ибо только Я знаю намерения,какие имею о вас,говорит Господь,намерения во благо,а не на зло,чтобы дать вам будущность и надежду."
Мы часто думаем,что сами с усами.Не дай нам Господь наворотить самим,охрани от зла.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 14) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.