Сердце моё, сердце моё знает,
Где дух мечтой, где дух мечтой бывает.
Небо его ввысь далеко тянет,
Там для него новым, родным предстанет.
Припев: (в припеве слова Алексея (Леонида) Хмелевского)
Днём и в ночи, днём и в ночи
Ты не молчи здесь, ты не грусти.
Мы много песен ещё споём,
Сердце, сердце моё.
Сердце моё, песню воспой Богу,
За то, что Он рядом с тобой в тревогу.
За то, что ты можешь любить сильно,
Всем сострадать, веру иметь обильно.
Небо в полёт, сердце моё, манит,
Ввысь улететь к чудной стране за дали.
Хоть не дано сердцу взлететь к звёздам,
Буду я вновь с сердцем нетленным создан.
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 7943 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Еглон и Эхуд - zaharur Аод (евр. – Эхуд*) сделал себе меч с двумя остриями, длиною в локоть, и припоясал его под плащом своим к правому бедру,
[и пришел,] и поднес дары Еглону, царю Моавитскому; Еглон же был человек очень тучный…
Аод вошел к нему: он сидел в прохладной горнице, которая была у него отдельно. И сказал Аод: у меня есть до тебя, [царь,] слово Божие. [Еглон] встал со стула [пред ним].
[Когда он встал,] Аод простер левую руку свою и взял меч с правого бедра своего и вонзил его в чрево его,
так что вошла за острием и рукоять, и тук закрыл острие, ибо Аод не вынул меча из чрева его, и он прошел в задние части.
(Суд.3:16-17; 20-22)
______________________________________________________________________
* Имя происходит от корня со значением «симпатизировать», т.е быть по нутру, быть по сердцу кому-либо.